• 2018年2月12日

    日本人赴巴西寻找身份认同 BBC:冲绳文化留在巴西


    英国广播公司网站2月6日刊登题为《巴西怎么出了个“小冲绳”?》的文章称,谁能料想冲绳语慢慢在日本消失时却在巴西安了家?

    文章称,走在巴西的自由区,如果觉得自己身处东京,可以得到谅解,因为在巴西最大都市的繁华地带,日本移民的影响越来越明显。

    这里的店名是日语,货品包括从日本的食物和厨房用具,再到传统的家居装饰品。红色彩绘的拱门和一个日本庭院欢迎游客去这个巴西的“日本角”探险。

    文章称,如今,巴西是世界上最大的日本海外后裔聚居区,约有150万人口。

    他们为什么从冲绳来?

    文章称,直到20世纪60年代后期日本当局才把移民政策作为一项国家政策推行,特别是鼓励农村地区的人到国外寻找工作,用以缓解贫困和人口过剩问题。

    文章称,之前有过派遣移民在夏威夷甘蔗田,美国大陆和加拿大西海岸工作的政策(在某种程度上也是在墨西哥),但由于这些国家采取了限制移民的措施,所以这些政策很短命。

    东京很快开始寻找南方的机会。巴西在1888年废除了奴隶制后开始为东南部的咖啡种植园寻找廉价劳工。日本移民填补了这一空白,但很快就有许多人意识到他们可以通过自己的土地赚更多的钱。

    日本社区很快在圣保罗州肥沃的土壤上繁荣起来,在那里他们革新了农业技术、种植了各种蔬菜、大米和绿色植物,还引进了其中一些蔬菜、大米和绿色蔬菜到巴西。

    文章称,与在日本国内冲绳被兼并和语言被禁不同,生活在巴西的冲绳人可以自由地讲自己的语言和庆祝自己的文化。

    他们的语言怎么了?

    文章称,70岁的具志坚用高十岁时来到巴西。

    她说:“如果我们在学校讲冲绳语,我们会受到惩罚,但是在家里,我得偷偷地说。”

    她说,她和哥哥都在巴西定居,还能讲流利的冲绳语。但是在日本,会讲的人很少,这使得联合国教科文组织将其列入濒危语言名单。

    具志坚用高说,她留在日本的姐姐很难理解。她回忆说:“有一次我去看她,我们去了剧院。这个剧用冲绳语演的,我全看懂了,她却没有。"

    植根于音乐还是流行文化?

    文章称,冲绳文化在巴西蓬勃发展的事实,正吸引着像梅中村和桃冈岛这样的从冲绳到圣保罗的大学生。

    中村研究心理学,她表示,她想了解早期移民如何组建自己的新家园。

    桃冈岛说,她出于个人原因来到这里:“我是在冲绳的一个小镇金武出生长大的,我想远远地观察,试图找到我的身份认同。也许我会通过这个外在的观点找到幸福的。”

    历史学家里卡多·索尔戈纳·皮雷斯解释说:“他们正试图用音乐和动画来描绘一个‘流行’的冲绳岛。”

    圣保罗大学的学者说:“越来越多的人有兴趣了解他们(冲绳)的根源,这已经转化为对巴西的兴趣了。”

    文章称,来巴西了解冲绳文化的另一个年轻人是歌手古西(Megumi Gushi)。

    古西在巴西进行交流活动,她的目标是提高她的发音,以便她在冲绳能有更好的歌唱事业。

    在圣保罗期间,她和年长的冲绳移民以及仍然使用传统蛇皮覆盖的弦乐器三弦琴的民间乐队待在一起。

    _____________

    请加入我们的FacebookTwitterG+,或者新浪微博获取最快资讯,我们的微信订阅号是:sgnypost